红颜一朝老,(共9篇)

  • 时间:
  • 浏览:33
  • 来源:咖啡时光文学吧

篇一:红颜一朝老,

一朝春尽红颜老 花落人亡两不知
这首诗出自那本书的义务手中
快,

《葬花吟》 红楼梦中的林黛玉
花榭花飞飞满天,红绡香中断有谁怜?游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘.
闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无处诉;手把花锄出绣帘,忍踏落花来复往.
柳丝榆荚自芳菲,不论桃飘与李飞;桃李明年能再发,明岁闺中知是谁?
三月香巢初垒成,梁间燕子太无情!明年花发虽可啄,却不道人往梁空巢也倾!
一年三百六旬日,风刀霜剑严相逼;明丽鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅.
花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人;独把花锄偷洒泪,洒上空枝见血痕.
杜鹃无语正傍晚,荷锄回往掩重门;青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温.
怪侬底事倍伤神,半为怜春半恼春;怜春忽至恼忽往,至又无语往不闻.
昨宵庭外悲歌奏,知是花魂与鸟魂?花魂鸟魂总难留,鸟自无语花自羞;
愿侬此日生双翼,随花飞到天止境.天止境!何处有香丘?
未若锦囊收艳骨,一杯净土掩风骚;质本洁来还洁往,强于污淖陷渠沟.
尔今死往侬收葬,未卜侬身何日丧?侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
试看春残花渐落,便是红颜老死时;一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!

篇二:红颜一朝老,

一朝春往红颜老,花落人亡两不知.

出自《红楼梦》第二十七回 “滴翠亭杨妃戏彩蝶 埋香冢飞燕泣残红”中 《葬花词》最初一句.
前一句语带双关,既是说春天过来,花朵将会凋谢;也是说韶华易逝,青春不再,人也难免会消亡.这里的老,不但是指年龄上的增长或许是指老态,而是好像鲁迅在《徘徊》中的用法一样,还暗示为“死”.
后一句便在哀叹本人的身世,联想到前一夜在怡红院所吃的闭门羹,袭人看待本人和宝钗不同的态度,又想到本人仰人鼻息,在贾府位置卑微.即使是本人如今死了,在旁人看来,也只是好像春花谢落一样,无人关怀.【红颜一朝老,】

篇三:红颜一朝老,

花谢花飞花满天,红消香中断有谁怜.一朝春尽红颜老,花落人亡两不知表达了怎样的感情,运用了什么样的艺术手法

运用了暗喻,将本人比作开放的花,语带双关,既是说春天过来,花朵将会凋谢;也是说韶华易逝,青春不再,人也难免会消亡.进而哀叹本人的身世,联想到前一夜在怡红院所吃的闭门羹,袭人看待本人和宝钗不同的态度,又想到本人仰人鼻息,在贾府位置卑微.即使是本人如今死了,在旁人看来,也只是好像春花谢落一样,无人关怀.【红颜一朝老,】

篇四:红颜一朝老,

红楼梦里的好词佳句

葬花吟
花谢花飞花满天,红消香中断有谁怜?游丝软系飘春树,落絮轻沾扑绣帘.闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处.手把花锄出绣闺,忍踏落花来复往?柳丝榆英自芳菲,不论桃飘与李飞.桃李明年能再发,明年闺中知有谁?三月香巢初垒成,梁间燕子太无情.明年花发虽可啄,却不道人往梁空巢也倾.一年三百六旬日,风刀霜剑严相逼.明丽鲜研能几时,一朝飘泊难寻觅.花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人.独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕.杜鹃无语正傍晚,荷锄回往掩重门.青灯照壁进初睡,冷雨敲窗被未温.怪依底事倍伤神,半为怜春半恼春:怜春忽至恼忽往,至又无言往不闻.昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞.愿依胁下生双翼,随花飞到天止境.天止境,何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一杯净土掩风骚.质本洁来还洁往,强于污淖陷渠沟.尔今死往依收葬,未卜依身何日丧?依今葬花人笑痴,他年葬依知是谁?试看春残花渐落,便是红颜老死时.一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!

篇五:红颜一朝老,

想取个脱俗的网名,由古诗中提取,要有诗题,作者及诗句.

1.往月疏疏
李清照——《浣溪沙》
髻子伤春慵更梳,晚风庭院落梅初,淡云交往月疏疏,
玉鸭薰炉闲瑞脑,朱樱斗帐掩流苏,通犀还解辟冷无.
2.西风夜放花千树
辛弃疾——
西风夜放花千树,
更吹落、星如雨.
宝马雕车香满路.
凤箫声动,玉壶光转,
一夜鱼龙舞.
蛾儿雪柳黄金缕,
笑语盈盈幽香往.
众里寻他千百度,
蓦然回首,那人却在,
灯火阑珊处.

篇六:红颜一朝老,

急求古诗词,古诗词吟诵竞赛用!

  2首我以为不错
  花谢花飞花满天,红消香中断有谁怜?
  游丝软系飘香榭,落絮轻沾扑绣帘.
  闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无处诉;
  手把花锄出绣闺,忍踏落花来复往.
  柳丝榆荚自芳菲,不论桃飘与李飞;
  桃李明年能再发,明年闺中知有谁?
  三月香窠已垒成,梁间燕子太无情.
  明年花发虽可啄,却不道人往梁空巢也倾.
  一年三百六旬日,风刀霜剑严相逼;
  明丽鲜妍能几时,一朝流浪难寻觅.
  花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人;
  独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕.
  杜鹃无语正傍晚,荷锄回往掩重门;
  青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温.
  怪侬底事倍伤神?半为怜春半恼春:
  怜春忽至恼忽往,至又无言往不闻.
  昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
  花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞;
  愿侬胁下生双翼,随花飞到天止境.
  天止境,何处有香丘?
  未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风骚;
  质本洁来还洁往,强于污淖陷渠沟.
  尔今死往侬收葬,未卜侬身何日丧?
  侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
  试看春残花渐落,便是红颜老死时;
  一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
  第2 唐伯虎写的
  桃花坞里桃花庵,
  桃花庵下桃花仙.
  桃花神仙种桃花,
  又摘桃花换酒钱.
  酒醒酒醉日复日,
  花开花落年复年.
  酒醒只在花下坐,
  醉后还来花下眠.
  希望老死花酒间,
  不愿鞠躬车马前.
  他人笑我太疯癫,
  我笑别人看不穿.
  不见五陵俊杰墓,
  无花无酒锄作田.

篇七:红颜一朝老,

看完后你有什么感想?
一年三百六旬日,风刀霜剑严相逼,明丽鲜妍能几时,一朝流浪难寻觅.花开易见落难寻,阶前愁煞葬花人,独把花锄偷洒泪,洒上空枝见血痕.杜鹃无语正傍晚,荷锄回往掩重门,青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温.怪侬底事倍伤神?半为怜春半恼春,怜春忽至恼忽往,至又无言往不闻.昨宵亭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞.愿侬此日生双翼,随花飞到天止境.天止境!何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一□净土掩风骚,质本洁来还洁往,强于污淖陷渠沟.尔今死往侬收葬,未卜侬身何日丧?侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?试看春残花渐落,便是红颜老死时.一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!

觉得很悲伤,很无住

篇八:红颜一朝老,

《葬花词》赏析及翻译
花谢花飞花满天,红消香中断有谁怜?
游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘.
闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无处诉.
手把花锄出绣帘,忍踏落花来复往.
柳丝榆荚自芳菲,不论桃飘与李飞.
桃李明年能再发,明岁闺中知有谁?
三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!
明年花发虽可啄,却不道人往梁空巢也倾.
一年三百六旬日,风刀霜剑严相逼.
明丽鲜妍能几时?一朝飘泊难寻觅.
花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人.
独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕.
杜鹃无语正傍晚,荷锄回往掩重门.
青灯照壁人初睡,冷雨敲门被未温.
怪奴底事倍伤神,半为怜春半恼春.
怜春忽至恼忽往,至又无言往不闻.
昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞.
愿奴胁下生双翼,随花飞到天止境.
天止境,何处有香丘?
未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风骚.
质本洁来还洁往,强于污淖陷渠沟.
尔今死往侬收葬,未卜侬身何日丧?
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
试看春残花渐落,便是红颜老死时.
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知.

这就是全文,最好再翻译一下一般词,还有背景、感受都要的~~~~~~~~~~~~~~~~谢谢各位亲们啦~~~~~~~~~~~~

这首诗在作风上仿效初唐体的歌行体,名为咏花,实则写人.全诗抒怀淋漓尽致,言语如泣如诉,声声悲音,字字血泪,满篇无一字不是发自肺腑、无一字不是血泪凝成,把林黛玉对身世的遭遇和感慨表现得进木三分.全诗并非一味哀伤凄恻,其中依然有着一种抑塞不平之气.“柳丝榆荚自芳菲,不论桃飘与李飞”,就寄有对世态炎凉、人情冷热的愤懑;“一年三百六旬日,风刀霜剑严相逼”岂不是对临时虐待着她的冷漠无情的理想的控诉?“愿侬胁下生双翼,随花飞到天止境.天止境,何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风骚.质本洁来还洁往,强于污淖陷渠沟.”则是在梦想自在幸福而不可得时,所表现出来的那种不愿受辱被污、不甘抬头屈从的孤独不阿的性情.这些,才是它的思想价值之所在.
这首诗的另一价值在于它为我们提供了探究曹雪芹笔下的宝黛喜剧的重要线索.甲戌本上脂砚斋的批语说:“余读《葬花吟》至再,至三四,其凄楚慨叹令人身世两忘,举笔再四,不能下批.有客曰:‘先生身非宝玉,何能下笔?即字字双圈,批词通仙,料难遂颦儿之意,俟看宝玉之后文再批’噫嘻!阻余者想亦《石头记》来的,故停笔以待.”
值得留意的是批语指出:没有看过“宝玉之后文”是无从对此诗加批的;批书人“停笔以待”的也正是与此诗有关的“后文”.所谓“后文”毫无疑问确当然是指后半部佚稿冲写黛玉之死的文字.假如这首诗中仅仅普通地以落花意味红颜薄命,那也用不着非待后文不可;只要诗中所写非泛泛之言,而大都与后来黛玉之死情节声切相关时,才有必要夸大指出,在看当时面文字当前,应回头来再重新加深对此诗的了解.由此可见,《葬花吟》实践上就是林黛玉自作的诗谶.
为落花缝锦囊,为落花埋香冢;还要悲哭,还要作诗.这种前无古人,后无来者的“荒唐”举动,唯有痴情如宝黛者方能了解,也唯有发作在宝黛身上方能为众人所了解.请看和曹雪芹同时期的明义《题红楼梦》尽句中的诗句:
伤心一首葬花词,似谶成真自不如.
安得返魂香一缕,起卿沉痼续红丝?
“似谶成真”,这是只要晓得了作者所写黛玉之死的情节的人才干说出来的话.
以前,我们还以为明义未必能如脂砚那样看到小说全书,如今看来,他读到当时半部局部稿子的能够性极大,或许至多也听作者交往的圈子里的人比拟详尽地说起当时半部的次要情节.假如我们说,明义尽句中提到后来的事象“聚如春梦散如烟”、“石回山下无灵气”之类,还可由揣测而知的话;那么,写宝玉贫穷的“天孙瘦损骨嶙峋”,和写他因获罪致使他心中的人为他的不幸忧忿而死的“羞愧当年石季伦”等诗句,是再也无从凭想象而得的.
下面所引之诗中的后两句也是如此:明义说,他真希看有妙手回春的返魂香,能救活黛玉,让宝、黛两个无情人成为眷属,把已中断尽的月下老人所牵的红丝绳再接续起来.试想,只需“沉痼”能起,“红丝”也就能续,这与后来续书者想象宝、黛喜剧的缘由在于婚姻不自主是多么的不同!假使一切都如程伟元、高鹗整理的续书中所写的那样,则宝玉已有他属.试问,起黛玉“沉痼”又有何用?难道“续红丝”是为了要她做宝二姨娘不成?
此诗“侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?……”等末了数句,书中几次反复,特地夸大,甚至经过写鹦鹉学吟诗也提到.可知红颜老死之日,确在春残花落之时,并非实词作比.同时,这里说“他年葬侬知是谁”,后面又说“红消香中断有谁怜”、“一朝飘泊难寻觅”等等,则黛玉亦如晴雯那样死于非常凄惨寂寞的境况之中可以无疑.那时,并非大家都忙着为宝玉办丧事,因此得空顾及,恰恰相反,宝玉、凤姐都因避祸流落在外,那正是“家亡莫论亲”、“各自须寻各自门”的日子,诗中“柳丝榆荚自芳菲,不论桃飘与李飞”或含此意.
“三月香巢已垒成,梁间燕子太无情.明年花发虽可啄,却不道人往梁空巢也倾”几句,原在可解不可解之间,怜落花而怨及燕子回往,意图甚难掌握贯穿.如今,倘作谶语看,就比拟明白了.大约春天里宝黛的婚事已根本说定了,即所谓“香巢已垒成”,可是,到了秋天,发作了变故,就象梁间燕子无情地飞往那样,宝玉自愿离家出走了.因此,她哀叹“花魂鸟魂总难留”,梦想着本人能“胁下生双翼”也随之而往.她昼夜悲啼,终至于“泪尽证前缘”了.
这样,“花落人亡两不知”,若以“花落”比黛玉,“人亡”(逃亡也)说宝玉,正是完全切合的.贾宝玉凡遭所谓“丑祸”,总有他人要随之而倒运的.先有金钏儿,后有晴雯,终于轮封了黛玉,所以诗中又有“质本洁来还洁往,强于污淖陷渠沟”的双关语可用来剖白和显示时令.“一别秋风又一年”,宝玉在次年秋天回到贾府,但所见怡红院已“红瘦绿稀”(脂评),潇湘馆更是一片“落叶萧萧,冷姻漠漠”(脂评)的苍凉现象,黛玉的闺房和宝玉的绛芸轩一样,只见“蛛丝儿结满雕梁”(脂评谓指宝黛住处),固然还有宝钗在,而且当前还成其“金玉姻缘”,但这又怎能补偿他“对境悼颦儿”时所发生的宏大肉体创痛呢?“明年花发虽可啄,却不道人往梁空巢也倾!”难道不就是这个意思吗?这些只是从脂评所提及的线索中可以失掉印证的一些细节,所述未必都那么妥当.但此诗与宝黛喜剧情节肯定有照应这一点,大约不是客观臆中断吧;实在,“似谶成真”的诗还不止于此,黛玉的《代分别·秋窗风雨夕》和《桃花行》也有这种性质.前者似乎不幸地言中了她后来分手宝玉的情形,后者则又象是她对本人“泪尽夭亡”(脂评)结局的事后写照.
有人说,《葬花吟》是从唐寅的两首诗中“脱胎”的(《红楼梦辨》).诗歌当然是有所继续鉴戒的,但不应把文艺创作的“源”和“流”的关系弄颠倒了.说到《葬花吟》在某些遣词造句、意境风格上应用后人之作,实不用到明人的集子中往找.唐初刘希夷《代悲白头翁》中“往年花落颜色改,明年花开复谁在”、“年年岁岁花类似,岁岁年年人不同”之类为人熟知的诗句还缺乏以借取应用吗?即如葬花情节,也未必径取唐寅将牡丹花“盛以锦囊,葬于药栏东畔”事,作者的祖父曹寅的《楝亭诗钞》中也就有“百年孤冢葬桃花”的诗句,难道还缺乏以启示他的构思吗?但这些都是“流”,都仅仅是应用,既不表现诗的次要肉体,也决不能替代作者源于理想生活的发明.何况,如前所述,此诗中,作者运笔巧夺天工之处,完全不在于外表上那些伤春惜花词句的悱恻缠绵.
清人明义《题红楼梦》诗里说:“伤心一首葬花词,似谶成真不自知.”黛玉这首抒怀诗,实践上也是隐示其命运的谶语.她如一朵馨香柔嫩的花朵,静静地开放,又在狂风骤雨中被折磨得枝枯叶败,从世界上静静消逝.说这首诗是谶语,是就其全体的思想而言,并不是说每字每句都隐示着黛玉的详细遭遇.
当然,《葬花吟》中消极颓伤的心情也是极端浓厚且不收留无视的.它曾对缺乏剖析考虑才能的读者起过不良的影响.这种心情固然在艺术上完全契合林黛玉这团体物所处的环地步位所构成的思想性情,但究竟因作者在某种水平上无意识借所倾心的人物之口来抒发本人的身世之感,而显露了他自身思想的弱点.我们同情林黛玉,但同时也看到这种多愁善感的贵族小姐,思想感情是非常软弱的.
假如我们再把《葬花吟》同荣府中一切青年男子的命运联络起来思考,又觉得这不只仅是黛玉一团体的诗谶,同时也是大观园群芳共同的诗谶.她们虽然将来的详细遭遇各不相反但在“有命无运”这一点上却没有两样,都是在“薄命司”注册的人物.随着贾家的没落,一切的大观园内的女孩儿都要陷于污淖、沟渠之中,都没有好命运.

篇九:红颜一朝老,

但看旧来歌舞地,惟有傍晚乌雀悲:谁能翻译

出于代悲白头翁
代悲白头翁
洛阳城东桃李花,飞来飞往落谁家?
洛阳女儿好颜色,坐见落花长叹息.
往年花落颜色改,明年花开复谁在?
已见松柏摧为薪,更闻沧海变成海.
古人无复洛城东,古人还对落花风.
年年岁岁花类似,岁岁年年人不同.
寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁.
此翁白头真不幸,伊昔红颜美少年.
公子天孙芳树下,清歌妙舞落花前.
光禄池台开美丽,将军楼阁画神仙.
一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?
含蓄蛾眉能几时?顷刻鹤发乱如丝.
但看古来歌舞地,惟有傍晚鸟雀悲.
2正文译文编辑
词语正文
⑴白头翁:白发老人.这是一首拟古乐府.《白头吟》是汉乐府《相和歌·楚调曲》旧题.
⑵坐见:一作“行逢”.
⑶松柏摧为薪:松柏被砍伐作柴薪.《古诗十九首》:“古墓犁为田,松柏摧为薪.”
⑷沧海变成海:《神仙传》:“麻姑谓王方平曰:‘接待以来,已见东海三为沧海’”.
⑸“公子”两句说:白头翁年老时曾和公子天孙在树下花前共赏清歌妙舞.
⑹光禄:光禄勋.用东汉马援之子马防的典故.《后汉书·马援传》(附马防传)载:马防在汉章帝时拜光禄勋,生活很朴素.文美丽:指以美丽装饰池台中物.文,又作“开”、或“丈”,皆误.
⑺将军:指东汉贵戚梁冀,他曾为大将军.《后汉书·梁冀传》载:梁冀大兴土木,建造府宅.
⑻含蓄蛾眉:本为年老男子的面部画妆,此代指青春年华.
⑼顷刻:一会儿.鹤发:白发.
口语译文
洛阳城东的桃花李花随风飘转,飞来飞往,不知落进了谁家?
洛阳男子有着鲜艳的收留颜,独坐院中,看着零落的桃李花而长声叹息.
往年我在这里看着桃花李花因凋谢而颜色衰减,明年花开时节不知又有谁还能看见那繁花似锦的胜况?
世事故幻无常,曾经看见了俊秀挺拔的松柏被摧残砍伐作为柴薪,又听说那沧海几度变成了汪洋大海.
故人如今曾经不再哀叹洛阳城东凋谢的桃李花了,而古人却照旧对着随风飘零的落花而伤怀.
年年岁岁繁花照旧,岁岁年年看花之人却不相反.
转告那些正值青春年华的红颜少年,应该怜惜这位已是半死之人的白头老翁.
如今他白发苍苍,真是不幸,但是他从前亦是一位风骚倜傥的红颜美少年.
这白头老翁当年曾与公子天孙寻欢作乐于芳树之下,吟赏清歌妙舞于落花之前.
亦曾像东汉光禄勋马防那样以美丽装饰池台,又如贵戚梁冀在府第楼阁中四处涂画云气神仙.
白头老翁如今一朝卧病在床,便无人理会,往昔的三春行乐、清歌妙舞如今又到哪里往了呢?
而美人的青春娇颜异样又能坚持几时?顷刻之间,已是鹤发蓬乱,雪白如丝了.
只见那古往今来的歌舞之地,剩下的只要傍晚的鸟雀在空自悲啼.
白头老翁曾是一个美貌少年,从前他也常和公子天孙一同,在树下花前歌舞游乐.“光禄池台文美丽”两句,以历史上权臣贵戚的奢华朴素,表现白头翁已经历过的一段贫贱生活.但是,一旦生病朽迈,就无人理会,三春行乐只好让给他人了.
“含蓄蛾眉能几时?顷刻鹤发乱如丝”两句感慨美貌的少女转眼之间将化作白发的老妇,可惜青春难驻.“但看古来歌舞地,唯有傍晚鸟雀悲”两句,一切都好像昙花一现,迅速消逝了!往日繁华繁华的游乐场所,如今只要几只离群的鸟雀在清冷的暮蔼中收回几声凄苦的悲叫.末句的最初一个“悲”字,是此诗的基调.生如落花,死如流水,飘如陌尘,零若浮萍,虽然有不甘屈辱的对抗,却总摆脱不了被
  分割玩弄的命运.李白一语道破:“以色事别人,能有几时好?”刘希夷更是直抒己见
  :“但看古来歌舞地,唯有傍晚鸟雀悲!”难怪杜秋娘要写下那句“有花堪折直须折,
  莫待无花空折枝”.这些被抛进社会最底层的红颜男子,“一朝春尽红颜老”之时,也
  就是“寂寞梧桐深院”中“梦啼妆泪红阑干”之日.把美丽的东西消灭给人看,这是最
  令人痛彻心骨的喜剧.