[白雪歌武判官归京翻译]白雪歌送武判官归京翻译及赏析2017

  • 时间:
  • 浏览:63
  • 来源:咖啡时光文学吧

  《白雪歌送武判官回京》可以说是和前两诗鼎足而三的杰作,诗写的是军幕中的战争生活。一开端写塞外八月飞雪的奇景,出人意表地用千树万树梨花作比喻,就给人蓬勃浓郁的无边春意的觉得。

  白雪歌送武判官回京

  唐 岑参

  北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

  忽如一夜东风来,千树万树梨花开。

  散进珠帘湿罗幕,狐裘不热锦衾薄。

  将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

  瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

  中军置酒饮回客,胡琴琵琶与羌笛。

  纷繁暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

  轮台东门送君往,往时雪满天山路。

  山回路转不见君,雪上空留马行处。

  翻译

  北风席卷大地,白草被刮得折中断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。突然似乎一夜东风吹来,千树万树雪白的梨花斗艳怒放。

  雪花飘散进进珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不觉得到暖和,织锦做成的被子也觉得薄弱。

  连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太严寒,难以穿上。在大沙漠上犬牙交错着百丈厚的坚冰,愁云昏暗无光,在万里长空凝聚着。

  在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回往的主人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈愉快的乐曲。黄昏在辕门外,纷繁大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,微弱的北风也不能让它飞舞。

  在轮台东门外送您离往,离往的时分大雪展满了天山的路途。

  山岭迂回,路途迂回,看不见您的身影,雪地上只留上马走过的蹄印。

  赏析

  此诗是一首咏雪送人之作。天宝十三载(754),岑参再度出塞,充任安东南庭节度使封常清的判官。武某或即其后任。为送他回京,写下此诗。“岑参兄弟皆猎奇”(杜甫《渼陂行》),读此诗处处不要疏忽一个“奇”字。

  此诗开篇就奇突。未及白雪而先传风声,所谓“笔所未到气已吞”──全是飞雪之肉体。大雪必随刮风而来,“北风卷地”四字,妙在由风而见雪。“白草”,据《汉书·西域传》颜师古注,乃东南一种草名,王先谦补注谓其性至坚韧。然经霜草脆,故能中断折(如为春草则随风俯仰不可“折”)。“白草折”又显出风来势猛。八月秋高,而北地已满天飞雪。“胡天八月即飞雪”,一个“即”字,维妙维肖地写出由北方来的人大惊小怪的惊奇口气。

  塞外苦冷,北风一吹,大雪纷飞。诗人以“东风”使梨花怒放,相比“北风”使雪花飞舞,极为新奇贴切。“忽如”二字下得甚妙,不只写出了“胡天”变幻无常,大雪来得急骤,而且,再次传出了诗人惊爱好奇的神情。“千树万树梨花开”的壮美意境,颇富有浪漫颜色。北方人见过梨花怒放的现象,那雪白的花不只是一朵一朵,而且是一团一团,花团锦簇,压枝欲低,与雪压冬林的现象极为神似。东风吹来梨花开,竟至“千树万树”,堆叠的修辞表现出现象的昌盛绚丽。“春雪满空来,触处似花开”(西方虬《春雪》),也以花喻雪,匠心略同,但无论豪情与奇趣都得让此诗三分。诗人将春景比冬景,尤其将北方春景比南国冬景,几使人遗忘奇冷而内心感到喜悦与暖和,着想、造境俱称奇尽。要品评这咏雪之千古名句,恰有一个成语──“妙手回春”。

  以写野外雪景作了美丽的末尾后,诗笔从帐外写到帐内。那片片飞“花”飘飘而来,穿帘进户,沾在幕帏上渐渐融化……“散进珠帘湿罗幕”一语承上启下,转换自然沉着,体物进微。“白雪”的影响侵进室内,倘是北方,穿“狐裘”必发炸热,而此地“狐裘不热”,连裹着软和的“锦衾”也只觉薄弱。“一身能擘五雕弧”的边将,竟然拉不开角弓;素常是“将军金甲夜不脱”,而此时是“都护铁衣冷难着”。二句兼都护(镇边都护府的主座)将军言之,互文见义。这四句,有人以为表现着边地将士苦冷生活,仅着眼这几句,谁说不是?但从“白雪歌”歌咏的主题而言,这次要是经过人和人的感受,经过种种在南来人视为变态的情事写天气的奇冷,写白雪的威力。这真是一支白雪的赞歌呢。经过人的感受写酷寒,手法又详细逼真,不流于笼统概念。诗人对奇冷津津有味,使人不觉其苦,反觉冷得新颖,冷得风趣。这又是诗人“猎奇”特性的表现。

  场景再次移到帐外,而且延伸向广远的沙漠和辽阔的天空:浩瀚的沙海,冰雪遍地;雪压冬云,浓厚稀疏,雪虽暂停,但看来天气不会在短期内恶化。“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,二句以夸大笔墨,气势澎湃地勾出瑰奇绚丽的沙塞雪景,又为“武判官回京”布置了一个典型的送别环境。如此严寒恶劣的天气,长途跋涉将是艰苦的呢。“愁”字隐约对分手分手作了暗示。

  于是写到中军帐(主帅营帐)置酒饮别的情形。假如说以上次要是咏雪而渐有寄情,以下则正写送别而以白雪为背景。“胡琴琵琶与羌笛”句,并列三种乐器而不写音乐自身,颇似蠢笨,但仍能直接传达一种急管繁弦的局面,以及“总是关山旧别情”的意味。这些边地之器乐,关于送者能震动乡愁,于送别之外别有一番味道。写饯宴给读者印象深入而落墨未几,这也标明作者依据题意在用笔上分了主次详略。

  送客送出军门,时已傍晚,又见大雪纷飞。这时看见一个奇特现象:虽然风刮得挺猛,辕门上的红旗却一动也不动──它已被冰雪解冻了。这终身动而变态的细节再次传神地写出天气奇冷。而那白雪为背景上的鲜红一点,那冷色基调的画面上的一星热色,反衬得整个境界更雪白,更严寒;那雪花乱飞的空中不动的物象,又衬得整个画面愈加生动。这是诗中又一处出色的奇笔。

  送客送到路口,这是轮台东门。虽然依依不舍,究竟是分手的时分了。大雪封山,路可怎样走啊!路转峰回,行人消逝在雪地里,诗人还在深情地目送。这最初的几句是极端动人的,成为此诗出色的开头,与开篇悉称。看着“雪上空留”的马蹄迹,他想些什么?是对行者难舍而生眷恋,是为其“长路关山何时尽”而忧愁,还是为本人回期未卜而难过?完毕处有悠悠不尽之情,意境与汉代古诗“步出城东门,远看江南路。前日风雪中,故人从此往”名句差近,但用在诗的结处,效果更见佳妙。

  布满奇情妙思,是此诗次要的特征(这很能反映诗人创作特性)。作者用敏锐的察看力和感受力捕获边塞异景,笔力矫健,有大笔挥酒(如“瀚海”二句),有细节勾画(如“风掣红旗冻不翻”),有真实生动的摹写,也有浪漫巧妙的想象(如“忽如”二句),再现了边地绮丽的自然风景,布满浓郁的边地生活气味。全诗交融着激烈的客观感受,在歌咏自然风景的同时还表现了雪中送人的真诚友谊。诗情外延丰厚,意境鲜明共同,具有极强的艺术感染力。诗的言语阴暗优美,又应用换韵与场景画面交替的配合,构成跌宕生姿的节拍旋律。诗中或二句一转韵,或四句一转韵,转韵时场景必更新:开篇进声起音陡促,与风狂雪猛画面配合;继而音韵柔柔舒缓,随即呈现“春热花开”的美景;以下又转沉滞紧涩,呈现军中苦冷情事;……末四句渐进徐缓,画面上呈现渐行渐远的马蹄印迹,使人低回不已。全诗音情配合极佳,当得“有声画”的称赞。